Orsaspelet i Perspektiv

Man brukar tala om "dialekter" i den svenska instrumentala folkmusiken och med detta menar man lokala stildrag som är lika särskiljande som de talade dialekterna. Bland folkmusikdialekterna intar orsaspelet något av en särställning och är en av de allra mest omhuldade. Det visar sig genom att väldigt många spelmän utanför Orsas och Dalarnas gränser har just orsalåtar som specialitet. Men hur mycket vet vi egentligen om orsaspelet?

För att förstå vad som är speciellt med orsaspelet måste vi placera in det i ett större sammanhang.

klicka för en närmare titt

En sak som direkt slår en, när man tittar litet närmare, är att orsaspelet idag är så gott som uteslutande utformat med en enda spelman som mönster, nämligen Gössa Anders. Det är knappast underligt med tanke på dennes skicklighet som spelman, stora repertoar, tillförlitlighet, auktoritet m.m. Men skall man förstå en lokal spelstil måste man nog tränga litet längre under ytan. En dialekt får inte förstås som en individuell spelstil utan måste rimligtvis vara en sammansättning av flera personers uppfattning om den. När man lyssnar på äldre spelmän visar det sig nämligen att de individuella skillnaderna på samma ort eller i samma område oftast är större än de nutida skillnaderna mellan dialekter. Detta gäller åtminstone om man jämför områden med ungefär samma sammansättning av åttondels-, triol- och sextondelspolskor.

Det är för att belysa orsamusiken på detta sätt, och för att orsamusiken skall få ett rikare omfång av uttryckssätt, som denna skiva har kommit till. Alla som vill spela orsalåtar rekommenderas att i detalj studera och jämföra de här spelmännens spelsätt: rytmik, tonalitet, ornament, tempi, agogik (förskjutna rytmer), stråkföring, tonbildning - kort sagt allt som tillsammantaget gör en stil.

Olof Andersson, en av männen bakom det epokgörande och monumentala samlingsverket Svenska låtar (SvL) finns inspelad i en intervju från 1955. Inspelningen är tyvärr mycket svårlyssnad, troligen för att bandet mist nästan all diskant. Men vad man kan få fram är intressant nog, eftersom intervjun till största delen handlar om rytm i dalalåtarna. Olof Andersson börjar sin redogörelse med Ore, går sedan västerut till Orsa, Älvdalen för att avsluta med Lima och Malung i Västerdalarna. Under samtalets gång redogör han för likheter och skillnader i detta stora sammanhängande område, som han tydligen ansåg bildade ett större dialektområde. I Ore, hos Timas Hans, nämner han i stort sett mest att parvis åttondelar synkoperas, något som man återfinner även på andra håll i Dalarna och även i andra landskap. När han kommer till Orsa citerar han sig själv från SvL I, sidan 54:

"Det var i vissa punkter, i punkter som han [Gössa Anders] spelade och även Blecko Anders, hans läromästare i Orsa... där bryter helt plötsligt fram en serie kraftiga och tunga stråk, vilka ger ett särskilt eftertryck åt någon viss del av en repris och genom att därvid liksom vilja vräka undan de skrankor, som bildas av tempo, taktindelning och rytm, åstadkomma en märklig och betagande verkan. Exempel härå lämnar bland annat polska 104b"
[efter Gössa Anders. I SvL I anges nr.95 efter Blecko Anders som exempel.]

Not. SvL I nr.104a och b är samma låt som spår 4 på den här skivan samt spår 24 på den föregående utgåvan i samma serie (Fiddle Tunes from Orsa I, Hurv KRCD-24), där Gössa Anders spelar med dottern Anna. Det är avsevärda skillnader mellan Gössa Anders' spel och uppteckningarna.

En av intervjuarna påtalar att i polskan SvL I nr.111 efter Gössa Anders, även denna ett exempel på ovanstående, finns ett problem i noteringen. Det är i andra reprisens tredje och nionde takter, där Nils Andersson skrivit två åttondelar på första taktslaget och en fjärdedelstriol på andra och tredje. Olof Andersson svarade så här:

"Ja, den spelades nog utav Gössa Anders när Nils Andersson besökte honom första gången, det var kanske 1907 [---]. Se'n när jag besökte Gössa Anders och kontrollerade alla låtarna, då kom jag underfund med att di ändrade sitt spelsätt ganska betydligt ibland [---]. Här [---] la' jag märke till att Nils Andersson hade tecknat upp dessa markerade ställen som han bröt sig utav ramen så här: [spelar några takter]. Så spelade han för Nils Andersson, men så här spelade han [för mig]: [spelar igen]. Alltså denna triol kom i början utav takten i stället för på slutet. [---] Dessa rytmiska egenheter, vill jag tillägga, de förekommer endast i Dalarna kan man säga. Jag har inte påträffat i någon värd utsträckning, ja, något ifrån Uppland, någonting liknande...[---] Men de här utbrytningarna i rytmiskt hänseende, de liksom växer till sig, så di blir mer och mer framträdande ju längre västerut man kommer. Nu är vi bara i Orsa, men nu skall vi gå över till Älvdalsmusiken."

Not. SvL I nr.111 är spår 12 på denna skiva och spår 8 på Fiddle Tunes from Orsa I. När Olof Andersson talar om att de här rytmiska tendenserna växer ju längre västerut man kommer menar han inom Dalarnas gränser. Kommer man in på Värmlandssidan avklingar de här rytmiska särdragen. Det kan vara en följd av att spelet blir mer och mer ornamenterat med trioler. Även i de daladialekter som det talas om här brukar triolpassager spelas med rak rytm även i polskor som för övrigt kännetecknas av förskjutna rytmer.

Olof Andersson förklarar att dessa oregelbundenheter han lagt märke till i ore- och orsamusiken, de återfinns även i Älvdalen "och nästan i ännu högre grad". Detta gäller åtminstone de äldre spelmännen enligt O.A. "Man frapperas först", säger han, "men kommer snart underfund med att det är ett manér".

I fortsättningen av intervjun kommer det fram att Nils Andersson haft god hjälp av den notkunnige Älvdalsspelmannen Lars Åhs för att förstå dalaspelet och att han även påverkats av denne i sitt sätt att teckna upp dalalåtarna. O.A. tar polskan nr.420 (efter Lars Åhs) i SvL II som exempel på samma rytm som demonstrerats i orsaspelet.

Not. För den som inte har tillgång till SvL kan nämnas att den springande punkten här är två takter där första och tredje taktslaget är fjärdedelar medan andra är två åttondedelar. Under låten kommenteras det att takterna utfördes så att alla tonerna inom takten spelades ungefär lika långa, så att det klingande resultatet blev en fjärdedelskvartol.

Även polskan nr.428 efter Lars Åhs ges som exempel på denna kvartolrytm (fyra lika långa toner som spelas mot tre taktslag, alltså en hel polsketakt).

Därefter fortsätter Olof Andersson med Västerdalmusiken:

"I Lima och i Transtrand var rytmen ibland, i synnerhet hos de äldre, ännu mera flytande. Di kunde ställa stora krav på upptecknaren."

Olof Andersson exemplifierar med nr SvL III nr.732 efter Limaspelmannen Valla Erik Samuelsson. Intervjun fortsätter:

"[---] under möjlighet att korta av första fjärdedelen i en polskatakt... ja, det är typiskt i Västerdalsspelet. Denna fick på detta sätt endast sitt halva tidsvärde, en åttondel, omedelbart följd av de två efterföljande taktdelarna. Det blir sålunda endast 5/8-takt. Einar Övergaard som själv upptecknade folklåtar i dessa trakter, född i Elverum på norska sidan, till hälften norrman till hälften svensk, hade tydligen djupa problem med att [---] komma till rätta med taktindelningen. Han hade börjat sina uppteckningsresor i Västerdalarna redan 1896 [skall vara 1897], alltså några år före Nils Andersson. I sina manuskript som deponerats i Uppsala Landsmålsarkiv skriver han i regel när det gäller polskan, först en åttondel och sedan två fjärdedelar och i förteckningen 2 1/2 fjärdedelar. Han delar upp polskorna i tvenne kategorier: den enkla vanliga typen kallar han 'polska' och skriver den i 3/4-takt, och den andra, mera norskbetonade, kallar han 'springare' [eg. springlek], som han noterar i 2 1/2 fjärdedelstakt [---]. Från då våra svenska spelmän har vi [---] tecknat upp ett flertal sådana springare."

Not. Vad han vill visa med SvL III nr.732 är just det som han tidigare beskrev som karaktäristisk för orsaspelet: "Där bryter helt plötsligt fram en serie kraftiga och tunga stråk, vilka ger ett särskilt eftertryck åt någon viss del av en repris och genom att därvid liksom vilja vräka undan de skrankor, som bildas av tempo, taktindelning och rytm..." I notskriften har han försökt fånga detta med fjärdedelstrioler, ömsom i början, ömsom i slutet av takten.

Olof Andersson går vidare till Malung och spelar SvL III nr.823 efter Troskari Erik Persson, en av de spelmän som även Einar Övergaard besökte och tecknade upp låtar efter. Här snärjer han dock in sig litet eftersom han i hastigheten råkar välja en springlek med mycket triolornamentering, där alltså rak rytm införs i en låt som vanligtvis skulle varit mer synkoperad. Han rättar sig och tar en låt som är okänd för mig.

Avslutningsvis talar Olof Andersson om Einar Övergaards och Katarinus Ellings uppteckningar från Elverum i Norge, där det finns liknande rytmiska oregelbundenheter som i dalapolskorna.

Sammanfattning. Det som O.A. talar om är en genre av polskor med vad som idag populärt kallas "kort etta". Dessa polskor finns i Dalarna från Orsa till Västerdalarna, mer utpräglat ju längre västerut man kommer. Samtidigt som de "korta ettorna" tilltar kan man lägga märke till att manéret med sextondelsornamentering avtar. För mig är det uppenbart att fenomenet inte inskränker sig till Dalarna. Jag har t.ex. hört någon äldre nyckelharpspelman från Uppland spela med utpräglade "korta ettor" i vissa av sina åttondelspolskor. Som antytts finns det polskor där man absolut inte får använda denna taktförskjutning och det är i synnerhet sådana med sextondelsindelning. Det gör att utpräglade sextondelspolskeområden har mindre av varan, men även här kan det förekomma i vissa åttondelspolskor. En annan sak bör påpekas och det är att den förskjutna rytmen inte tycks vara så genomförd som Övergaards uppteckningar och anteckningar kan ge intryck av ens i Västerdalarna. Ofta spelas de "korta ettorna" i varannan takt nämligen jämna takter: två, fyra, sex och åtta. Denna rytmfrasering överensstämmer mycket bra med hur bakmespolska dansas. Regeln följs långt ifrån alltid, tänk bara på hur vanligt det är med repriser med udda taktantal. Gössa Anders är ett bra exempel på en spelman som ofta använder varannantaktsförskjutningen eller ett mönster där betoningen på etta eller tvåa varierar med varannan takt. Spår 2 här är ett exempel på detta. I låten på spår 3 använder han ett annat rytmmönster: två takter med betonad och lång etta, följda av två takter med betonad tvåa där ettan kan spelas litet förkortad efter behag. Sådana här polskor passar mycket bra till bakmesdans. Polskorna på spår 10 och 11 är tydligen av ett litet annat slag. Visserligen smyger Gössa Anders in några sådana här fraseringar även här men rytmen är genomgående jämnare eller rakare och man märker även att polskor av det här slaget tål att spelas i ett litet raskare tempo. Dessa polskor liknar vad som på många ställen i Mellansverige kallas "slängpolska" (ej att förväxla med öst- och sydsvenska slängpolskor) och dansmässigt står för en föregångare till hambo. Den polskedans som upptecknats som "orsapolska" överensstämmer rätt bra med "slängpolska".


De folkmusikområden som nämns här är det större musikaliska språkområde där orsadialekten ingår. Antagligen skulle man vidga det litet till, främst norrut och en del in i Norge, men det är svårt att rita upp några exakta gränser. I första hand bör man inkludera Särna i nordligaste Dalarna. Antagligen skulle man även ta med en del av västra Härjedalen. Vad som kännetecknar detta musikaliska dialektområde är inte endast rytmiska egenheter som talar om gemensamma danser utan även melodiska särdrag, främst inslaget av vallåtsmodus. Även om man kan finna polskor med "kort etta" söderut så har dessa låtar en annan tonalitet än de som kommer från fäboddistrikten.

Varför talar man då om "dialekter" i folkmusiken? Begreppet är inte skapat av spelmännen själva utan det är folkmusikforskare som uppfunnit det. För mig förefaller det som om det är större skillnad mellan gammalt och modernt låtspel än mellan "dialekter". Gössa Anders från Orsa och Spak Olof från Särna har mer gemensamt med varandra än med det moderna låtspelet. Och det är faktiskt nästan omöjligt att ta fram en detalj i spelet hos en äldre spelman och visa att den är unik för hans "dialekt". Man kan endast gå efter tendenser. Vissa saker framträder tätare på en ort än på en annan och på så vis kan vi ha hjälp att placera en okänd spelman eller låt. Men oftast är det nog så att vi har lärt oss känna igen en del av giganterna inom folkmusiken. Hjort Anders har t.ex. en omisskännlig stil och vi har lärt oss att betrakta den som "bingsjöspel". Men för en lyssnare i gången tid som hört Hjort Anders utan att känna till honom hade det kanske varit lätt att tro att det var en spelman från någon ort i Hälsingland. Vad som främst gör Hjort Anders till en dalaspelman är inslaget av vallåtstonalitet, inte rytmen.

Anders Rosén,
Malung, januari, 2000.
Källor:
Svenskt Visarkiv BA 3-4: Intervju med Olof Andersson inspelad av Sören Eriksson och Birger Ekebjörns 24 februari 1955.
Nils Andersson: Svenska låtar I, 1922.
Einar Övergaards folkmusiksamling. Utgiven och kommenterad av Märta Ramsten, Svenskt visarkiv 1982